Tuesday, August 31, 2010

Überraschung • surprise

Dieses Stofftier wird bald ein kleines Baby überraschen. Es scheint ein bisschen chaotisch zu sein, denn es hat bereits einen seiner Socken verloren :)

This softie will soon surprise a little baby. It seems to be a bit chaotic 'cause it already lost one of its socks :)

Sunday, August 29, 2010

flauschige Schmetterlinge • fleecy butterflies

Heute war es sehr frisch draußen, und überall hat es schon nach Herbst gerochen. Ich hab diesen blauen, kleinen Schmetterling getroffen, der recht geduldig mit mir war, als ich ihn fotografierte. Sein Körper schaut so flauschig aus mit all den blauen Haaren drauf.

Today it was very fresh outside and the smell of fall was everywhere already. I met this blue little butterfly which was very patient with me when I took pictures of him. His body looks so fleecy with all the blue hair on it.

triangular rain today

Saturday, August 28, 2010

Happy 2. Birthday, Sunny!

video
Music: Cat Stevens • I love my dog

Friday, August 27, 2010

Mein Roter Glücksklee, wie er die Sonne genießt :)

My Purple Shamrock, enjoying the sun :)

Longshirt print


Thursday, August 26, 2010

video
Music: Mogwai - I know you are but what am I?

Wednesday, August 25, 2010

Komme gerade zurück von einem Spaziergang in der Natur. Der Himmel war heute wunderschön.

Just returned from a walk in the nature. The sky was beautiful today.

Teppich Nr. 7 • carpet no. 7

Es ist immer ein schönes Gefühl mit etwas fertig zu sein. Dieser Teppich ist ein bisschen kleiner als der letzte. Der Durchmesser ist ca. 82 cm.

It's always a nice feeling to finish something. This rug is a bit smaller than the last one. The diameter is about 32,3 inch.

Monday, August 23, 2010

random

Wochenende am See • weekend at the lake

R. und ich haben das Wochenende am See verbracht. Das Wetter war zum Glück auf unserer Seite. Am See zu sein erinnerte mich daran, wie sehr ich das Meer vermisse, aber nicht mehr lang und es gibt ein Wiedersehen.

R. and I were spending the weekend at the lake. Weather was luckily on our side. To be at the lake reminded me of how much I miss the sea, but not long anymore and there will be a reunion.

Friday, August 20, 2010

Fisch am Freitag Nr. 9 • Fish on Friday No. 9

Es ist wieder Freitag und Zeit für einen Fisch oder gleich mehrere, wie diese hier, die ich als Urlaubsgruß (Postkarte) von einem Freund bekommen habe. Mehr Fisch gibt's wie immer hier bei Anja Rieger.

It's Friday again and time for a fish or many of them, like here on this holiday postcard that I got from a friend. More fish you can find as ever here at Anja Rieger.
Diese Bilder hab ich gemacht, weil ich Lotte zeigen wollte, wie meine sukkulente Pflanze "Haworthia" jetzt mit ihren Ablegern (ich nenn sie Babys) auf der Seite ausschaut.

These pictures I made because I wanted to show Lotte how my succulent plant "Haworthia" looks like now with her offsets (I call them Babies) on the side.

Wednesday, August 18, 2010

Gestern Abend habe ich einen neuen Teppich angefangen und wollte ihn dann fotografieren, aber es ist immer das gleiche, wenn ich etwas fotografieren will, ist unser Hund sofort zur Stelle und macht es mir schwer auch nur ein Bild ohne ihn zu schießen. Aber, wenn ich mal ein Foto nur von ihm (mit seinem neuen Pulli zum Beispiel) will, ist das fast unmöglich.

Yesterday evening I started a new carpet and wanted to make a picture of it but it's always the same when I want to take pictures of something, our dog immediately comes and stands in the way and makes it hard for me to make only one picture without him on it. But if I want to make a picture only of him (with for example his new pullover) it's nearly impossible.

Tuesday, August 17, 2010

Salvador Dalí

Heute Nacht hab ich von Salvador Dalis Elefanten geträumt, nur, dass sie echt waren. Es war schon komisch, aber im Traum hat es sich recht normal angefühlt, Elefanten mit so langen Beinen zu sehn. Um ehrlich zu sein, sicher mag ich Dalis Werke, aber die Person, die hinter den Bildern steht, fand ich schon immer viel interessanter.

This night I dreamed of Salvador Dalis elephants, only that they were real. It was so strange, but in my dream it felt quite normal to see elephants with such long legs. To be honest, surely I like Dalis paintings, but the person behind the pictures I always found much more interesting.

Monday, August 16, 2010

Momentan kann ich's nicht lassen. Bin wieder dabei eine Decke aus Granny Squares zu häkeln, aber diesmal in einem anderen Stil. Eine nette Anleitung zu dieser Art gibt es hier auf Kathrins Blog Where your heart is. Ich habe allerdings die letzten 2 Reihen ein bisschen variiert.

At the moment I can't help doing it. Again I started to crochet a blanket out of granny squares, but this time in a different style. Here is a nice instruction for this kind on Kathrins lovely blog Where your heart is. Admittedly I varied the last 2 rows a bit.

Friday, August 13, 2010

Geschenke • gifts

Ein Geschenk von R., einfach so. Sind das nicht die besten Geschenke, die ohne Anlass?

A gift from R., just like that. Aren't that the best gifts, those without occasion?

Thursday, August 12, 2010

I am the sky

Pink Rug

Mein rosa Teppich/Bettvorleger ist fertig! Und bald in meinem Shop zu erwerben. Ich bin sehr zufrieden damit und würde ihn mir am liebsten selbst behalten :) Der Durchmesser ist ca. 98cm.

My pink carpet/bedside rug is finished! And soon availavle in my shop. I'm very happy with it and would like to keep it for myslef :) The diameter is about 38,6 inch.

Wednesday, August 11, 2010

Tuesday, August 10, 2010

Monday, August 09, 2010

Sunday, August 08, 2010

Criss Cross Grannies

Im Februar habe ich angefangen, einen Haufen Granny Squares für eine Decke zu häkeln, und jetzt habe ich aber beschlossen, sie schon zusammenzunähen, obwohl ich die Decke eigentlich ursprünglich viel größer machen wollte. Die Anleitung für die Quadrate hab ich aus dem Buch "200 crochet blocks for blankets, throws and afghans" von Jan Eaton. Ich war ein wenig fauler und hab nur eine Farbe pro Quadrat genommen, trotzdem bin ich recht glücklich mit dem Ergebnis.

In February I started crocheting a lot of Granny squares for a blanket and now I decided to sew them together even though I wanted to make the blanket much bigger originally. The pattern for the squares I have from the book "200 crochet blocks for blankets, throws and afghans" by Jan Eaton. I was a bit lazier and used only one color for each square, nonetheless I'm quite happy with the result.

Haus Nr. 7 • house No. 7

Es ist schon ein bisschen her, seit wir uns das letzte Haus (ich nenne es immer das Schimmelhaus) angeschaut haben. Heute haben wir wieder eins angeschaut, waren uns aber schnell einig, dass es nicht das Richtige für uns ist, weil direkt davor eine laute Straße vorbei geht.

Some time has past since we gave the last house (I use to call it the midrew house) a look. Today we visited another house, but we agreed very fast that it's not the right for us, 'caus in front of it is a noisy road.

Saturday, August 07, 2010

Airwriting








Ein paar der Illustrationen, die ich für Airwriting gemacht habe.
Worum es geht, könnt ihr hier nachlesen.

Some of the illustrations I did for Airwriting.
What it is about, you can read here.